| Traducción | Expresión | Pronunciación |
| Merecer la pena | to be worth | -- |
| ¡Qué tonterías digo! | What nonsenses I´m talking! | -- |
| Es todo lo que puedo hacer | It was as much as I could do | -- |
| ¡Cueste lo que cueste! | By hook or by crook! | x |
| !Debería darte vergüenza¡ | You ought to be ashamed of yourself! | x |
| No serviría de nada poner... | It will be no use their putting | x |
| Esto es un rompecabezas | That is the great puzzle | x |
| ...y las cosas son peores que... | ...and things are worse than ever... | x |
| tal vez | I daresay | x |
| Sólo dios sabe | Heaven knows | x |
| En seguida | At once | x |
| ¡Cómo te atreves! | How dare you! | x |
| Ni se te ocurra | Don´t you dare | x |
| x | x | x |
| x | x | x |
| x | x | x |
| x | x | x |
| x | x | x |
| x | x | x |
| x | x | x |
| x | x | x |
| x | x | x |
| x | x | x |
| x | x | x |
| x | x | x |
Expresiones
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario